在科幻游戏领域,《坎巴拉太空计划》以其卓越品质脱颖而出,自2015年发售以来,不仅收获了IGN高达9.0分的超高评价,更以惊人的销量证明了其无与伦比的魅力。然而,就在最近,这款备受喜爱的游戏却意外地成为了玩家们热议的焦点,成为了众说纷纭的焦点所在!
近期,Steam版《坎巴拉太空计划》推出了备受期待的中文补丁,本应是国内玩家欢呼雀跃的时刻,却因游戏将“Mun or Bust!”翻译为“不到Mun非好汉”而引发了玩家们的强烈不满!许多玩家指出,这种翻译带有性别歧视的嫌疑,引发了广泛的争议(黑人问号?)。
10月6日,官方针对这一争议发布了新版汉化补丁,将“不到Mun非好汉”修改为“不到Mun决不罢休”。然而,这一改动并未平息玩家的怒火。众多玩家认为“好汉”一词本身就蕴含着英雄的意味,不应随意修改。因此,仍有不少玩家在游戏中给予差评(黑人问号?)
短短几天之内游戏在Steam评论中被刷了大量差评,将游戏评价从“全部好评”刷到了”褒贬不一”,然而得益于Steam新版的评论系统,玩家们可以清楚的看到游戏只是在10月8日至10月13日之间被刷的大量差评。
作为一款优秀的游戏,《坎巴拉太空计划》经历风雨多年来好评不断,却因为一句翻译受到玩家们的攻击,两头难做,游戏不该成为玩家们争论的牺牲品。如此争论,最终受伤伤害的还是一款好游戏!!